Översättare: Göran O. Eriksson
Format: 100mmx178mm mm, Övrigt
Antal sidor: 102
Utgivningsår: 2004
ISBN: 9789170370472

Finns även som:
Övrigt, ISBN: 9789173244381

Trettondagsafton

William Shakespeare

»Shakespeare skrev inte för eftervärlden, lika litet som Mozart gjorde det. Det är därför båda fortfarande lever. Shakespeare skottade in dagsaktualiteter i sina komedier, skvaller, stumpar av populära visor, anspelningar på allt möjligt som kunde intressera hans mycket blandade publik och få den att känna sig initierad. Texten bubblar av fnissningar. Men dem som fnissar ser vi inte längre, de gömmer sig i det förgångna… Många har översatt Shakespeare av respekt för författaren. Jag vill hellre tro att jag gör det av respekt för hans skådespelare, och för de skådespelare som nu, utan respekt men med trohet, låter deras ord födas på nytt.« Ur Göran O. Erikssons förord

Beställ e-bok

William Shakespeare

Ordfront ger ut den mest klassiske av alla klassiska författare, William Shakespeare. Hans pjäser trotsar alla klichéer och är verkligen lika aktuella idag som när de skrevs. Hamlet brukar hamna bland de tio mest utlånade på många bibliotek. William Shakespeare levde 1564-1616. Efter uppväxten i Stratford-on-Avon verkade han som skådespelare i London. Från början av 1590-talet bidrog han också med dramer till den skådespelartrupp som han tillhörde - The Lord Chamberlain's Company (senare The King's Men). Truppen spelade på den berömda teatern The Globe. Av William Shakespeare har Ordfront gett ut nedanstående titlar. Pocketutgåvorna har omslag av den legendariske Per...

Mer om författaren

Prenumerera på vårt nyhetsbrev

Läs om vår kommande utgivning först av alla